A POEM FOR SAMA LAMI - POET OF IRAQ
Are you a radiating star, Poetess who illuminates the sky Iraqian, With its poems and verses, They translate the peace in the heart, A loving Iraqi of the peace, That it shines in verses. Its eyes transmit most august silence, A young beautiful, That it makes of the poetry, The jubilant enchantment of Iraq. Sama Lami, a wonderful woman, Sensible as the roses, And candy as the honey, Sama Lami, that your letters, They are always the picture, Kept in our hearts, Exactly distant, I am here for admiring, Your beautiful poems, They are petals of roses, Exhaling the perfume in letters. All rights reserved ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 17/11/2006
Alterado em 24/06/2010 Copyright © 2006. Todos os direitos reservados. Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor. |