ERASMO SHALLKYTTON

O POETA É O SENHOR DE TODAS AS EXALTAÇÕES HUMANAS

Textos


 

ANTONIO MEUCCI - El inventor del teléfono

 

Categoría: Romance - Parte I

Parte final ya publicada en la siguiente dirección.

 

Un día el tiempo aleteó las páginas de una verdad, y la realidad peregrinaba en brazos de la amistad, traduciendo a veces el silencio exhalado en la agonía del simple deseo. Una vez en hacer sonreír a una persona y poder hablar de la temperatura de las emociones en cualquier parte del planeta. Este hombre sencillo, Antonio Santi Giuseppe Meucci, fue el retrato más doloroso de todas las ilusiones que el alma humana puede llevar en los misterios intransmisibles de la vida, sumergiéndose en los centuriones y desolados ventrículos de la fe. Aún así, por la libertad golpeada por la fuerte esperanza en los ojos cuando se abre en un panorama. Conocido como Antonio Meucci, nació en aquellas estancias de San Frediano, hoy un sencillo barrio de Florencia en la gran Italia antigua.

 

Sonando frente a esta fortaleza, Firenze es la dinastía del pensamiento renovado de innumerables labores abiertas al universo del manto azul estrellado. El arte de los genios de todos los tiempos gotea en cada nube panorámica de los ojos hasta parecer el signo de los dioses en hermandad. En la inmensidad inmortalizada en la historia donde la luz es el pasado, presente y futuro de cada memoria izada en este pabellón del saber. Resplandece y baña en el espejo de todos los ángulos sumergido en la fina escultura del David de Miguel Ángel el espectacular y colosal centro de Florencia de todos los siglos frente al Palazzo Vecchio hasta el año 1873, pasando al interior de la Academia de Bellas Artes.

 

Si hubo sangre pura derramada en las manos de Miguel Ángel, ciertamente un velo blanco descendió del cielo en forma de paz en el centurión de este genio tan noble que desafió el tiempo y todas las estaciones. Pues Florencia es su rostro dibujado en mil deseos elevados al nivel de las ilusiones donde la fantasía es el símbolo de la realidad del Goliat de Florencia. Disparado a las puertas de lo imaginario, allí, el David de Miguel Ángel es el bíblico defensor y animador de trabajos y conquistas en la simple aparición del alma con una honda en la mano.

 

No hay duda de que durante el paso de estos siglos, el David de Miguel Ángel fructificó y gimió en protesta al revelar claramente la dulzura del ser humano. Y todo ello se equilibra en los sueños y la valentía que recubre la minúscula conciencia humana. Sin embargo, desde el propio arte cultural del Renacimiento se puede ver la escultura más colorida de Florencia en la región de la Toscana y la provincia del mismo nombre. Así, nos parece posible admirar la estatua de mármol más famosa del mundo del gigante de Florencia. Silenciando el anticipo de la libertad que transcurre a través de los tiempos, elevando la perdurabilidad de todas las conquistas en los ojos con la mano izquierda sosteniendo la honda que luchó con Goliat.

 

Eran las cinco de la mañana, el cielo aún oscuro con nubes oscuras reflejadas en la tenue luz que reaparecía en los horizontes del pequeño San Frediano. Allí mismo, en la casa de la Rua Elucidação, nº 475, actualmente Via dei Serragli, 44 en Florencia, marcó el calendario el miércoles 13 de abril de 1808. Un pequeño grito alarmó la callejuela de la suntuosa ciudad. Y lloró en los brazos de su madre, el genio italiano abriendo los ojos por primera vez al mundo en el alba de la alegría de familiares y amigos.

 

En su infancia entre varios hermanos, el pequeño aprendió las lecciones de la existencia de sus padres, sonriendo ya veces jugando con amigos de su edad en la calle Serragli. Una noche llena de estrellas en el cielo infinito, a la edad de tres años, el genio se sentó en la puerta de la casa con su madre, observó el universo y preguntó:

 

-¿Por qué el cielo está lleno de luces en la noche? ¿Y el sol no viene a iluminar la noche como el día?

 

-¡Ay hijo mío! Haces tantas preguntas que ni siquiera sé cómo responder.

 

Dirigió sus pupilas hacia el cosmos, señalando con el dedo, preguntando:

 

-Mamá, ¿por qué las estrellas corren de un lado a otro y luego desaparecen?

 

Asustada, se lleva la mano a la cabeza, apoyando el cuerpo en la silla de madera, dice:

 

-No me preguntes. Tal vez, caen al mar o se pierden de vista.

 

- Nunca sabes las cosas. ¿Y qué cae del cielo en los días de lluvia como una fina lengua de luz que cae sobre la tierra?

 

- El relámpago es una creación notable de Dios.

 

-¿Como asi? ¿Y Dios creó todo esto?

 

-Sí. Él creó todo en siete días. Primero hizo el cielo y la tierra y los dividió en dos mundos. El mundo espiritual y el mundo material que está pasando, antes no había nada, todo era sin forma y sin luz. La tierra parecía una bola de fuego y luz girando en el espacio hasta que se enfrió y se convirtió en lo que es nuestra tierra hoy. En el segundo día, Dios hizo el firmamento, separando las aguas, ordenando y materializando la atmósfera en el cielo y la tierra. Tercer día, formó el ambiente para que surgiera la vida. En el cuarto día, creó la luz para que penetrara en la tierra separando el día, la noche y las estaciones contando los meses, los años y los siglos. En el quinto día, dio vida a los peces en los mares, ríos, lagos y todas las aves y animales terrestres. En el sexto día creó al hombre, único ser inteligente en la tierra a su imagen y perfección, y en el séptimo día Dios descansó y bendijo este día reservado para el hombre.

 

- ¡Qué hermosa, madre!

 

Contando ya con cuatro años incompletos, después de la comida del mediodía, el niño emocionado le pregunta a su madre:

-¿Cuándo me llevará papá a Milán? Quiero entrar en la iglesia de Santa Maria da Graça y apreciar el cuadro de la Última Cena de Leonardo da Vinci en la pared del refectorio del convento. ¡Pregúntale a mamá a papá, por favor!

Con el extraño interrogatorio, ella trata de explicar:

 

-Hijo, las cosas no han ido bien financieramente últimamente. Y a decir verdad, no estamos en condiciones de emprender tal viaje. Nos preocupa el costo de su educación.

 

Descuento, insinuó el niño:

 

-Solo dije que quiero admirar el trabajo de Leonardo. Si nunca voy a Milán, seré como el Marco Polo veneciano, dando vueltas por mares y tierras.

 

La madre, sorprendida por tal respuesta, se irrita:

 

-¡No digas eso chico! No aspiro a tener los mismos sueños que Marco Polo.

 

-Está bien. - Dijo el chico saliendo cabizbajo.

 

Al caer la tarde del 18 de septiembre de 1813, el muchacho corría por la calle al encuentro de su amigo, estaba allí con una cuerda de aproximadamente veinte metros y dos cajitas de madera. Improvisando un juguete rústico de parlante a través del hilo acoplado con un agujero en la parte inferior. Ya que anteriormente ya lo habia dejado unos dias para jugar a traves de un palo sin cavidad por dentro. Momento, llama a su amigo:

 

-Alan. Hoy vamos a jugar a hablar con este cordón. Mañana jugamos con el palo.

 

El chico de los shorts largos, ojos azules, dice:

 

-No hay problema.

 

-Entonces espera hasta el final y yo hablo.

 

Estiraron la fila con la caja al final y Meucci preguntó:

 

- ¿Me estás escuchando, Alano?

 

-No.

 

- Estirar la línea.

 

-¿Y ahora?

 

-Sí. Estoy escuchando tu voz a lo lejos.

 

Meucci levantó la cabeza con un movimiento repentino y preguntó:

 

-¿Y ahora? ¿Me escuchas bien?

 

-Muy poco. ¡Perdon! Quiero jugar a las canicas.

 

-Está bien. Entonces vamos. Luego volvemos a hablar, ¿ves?

 

-Conjunto.

 

-Si lo prefieres, podemos hacer de profesor. si voy...

 

Al cabo de unos años, el Infante despertó amplios intereses por la ciencia con indagaciones sobre todo lo que veía, tan pronto como empezó a frecuentar la más importante Academia de Bellas Artes de la capital toscana. Innumerables razones del camino del progreso que se empeñó en explorar curiosidades desde muy temprana edad con los pulsos de la voz.

 

Entre tantas dificultades, Antonio Meucci luchó durante un largo período de seis años estudiando en la majestuosa asociación, buscando otros conocimientos en disciplinas básicas como: mecánica, diseño y química, cuyos estudios incluían física, acústica y electrología, disciplinas que se introdujeron en la tiempo en la academia bajo la ocupación francesa.

 

Con una esperanza en los ojos que destilaba una gran admiración por la lectura y el ensayo, sintió por primera vez que las condiciones económicas de la familia no apoyaban el avance de la continuidad intelectual, que resultó en parte de su tiempo. Sin suerte, se lamentó todos los días, expropiando en latitudes imaginarias la pérdida de no gozar persistentemente de sus sueños.

Todavía tenso, masticaba entre líneas todo el aprendizaje en las evoluciones de su tiempo y las transiciones futuras. A la edad de diecisiete años, Meucci moderó sus alegrías realizando scrambles químicos en el trabajo de un agente capaz de lanzar fuegos artificiales a largas distancias. En ese plano enérgico, Meucci sonreía mientras lanzaba sus fuegos artificiales con explosiones por la vieja Florencia.

 

A las cinco de la tarde del domingo, en el comedor, los padres de Mecucci discutían sobre sus estudios.

 

- ¿Le dijiste a Meucci? Entonces, ¿puedes decirle algo a tu hijo?

 

La madre del niño inclinó la cabeza y dijo:

 

-Sí. Trabajaré duro.

 

En ese momento, Meucci pregunta:

 

-¿Que qué?

 

Con los ojos bajos, susurró:

 

-No quiero que pierdas el control. Estoy sufriendo mucho. De hecho, no podremos retenerlo en la Academia al final del curso.

 

Dijo el padre, fijando sus ojos en el niño sentado en la mesa.

 

-Es lamentable, hijo mío.

 

-Detener. No tienes que ocultármelo. Entiendo la situación. Espero que entiendas que no puedo dejar de estudiar. Incluso a mi corta edad, puedo trabajar un día y pagar mis estudios.

 

-¡Oh Dios mio! Por favor, ten piedad de este chico.

 

-No te preocupes por mí. Nunca es suficiente decir la verdad. Así puedo ayudar a mis hermanos y abrir mi propio negocio en el futuro.

 

En 1823, con sólo quince años, se embarcó en una ardiente vida cotidiana, compartiendo trabajos a tiempo parcial con conocimientos técnicos y perfeccionamiento en la Academia. Audaz en trabajar para mantener la independencia financiera, consiguió un trabajo en un departamento gubernamental titulado como aduana en el control de entrada y salida de mercancías. No tardó en encontrar en el brazo de Italia las profundas raíces que se rebelaron en las modificaciones de un justo precio a la libertad y al patriotismo. Lógicamente, este fuego abrasador en el pensamiento juvenil se convirtió en fundamental para el grito de las acciones de los carbonarios en un alzamiento altivo en sus encuentros con la verdad más pura. Aparentemente, el movimiento fue abstruso en la extraña imaginación de los espías. En ese triunvirato de luchas, el genio de Meucci estuvo afiliado a la enigmática unificación italiana ya la independencia social y política de su pueblo.

 

Al final de sus estudios en la Academia, insatisfecho con los ingresos insuficientes, buscó trabajo y trabajó durante mucho tiempo como técnico de escenarios en varios teatros de la ciudad, y finalmente en el Teatro della Pergola, donde la pasión y la La tradición siempre ha marcado los lazos fundamentales de la bella Florencia en el inflamable misterio del calor del escenario.

 

En la apertura del año 1833, Meucci fue arrestado por sumarse a la revolución que defendía la liberación de la Patria y, el avance del libre albedrío preso en el seno italiano, acusado de pertenecer al movimiento Carbonario, pasó semanas preso, cuando salió de la cárcel y buscó un nuevo trabajo.

 

En la mañana del jueves 14 de febrero de 1833, en la antigua capital de la moda, el invierno descendió sobre la ciudad toscana, la temperatura llegó a bajo cero, cayó una suave nieve. Y el joven inventor se había despertado temprano, concentrando sus últimos pensamientos en la puerta principal del Teatro della Pergola. Las ventanas superiores de aquel majestuoso edificio seguían cerradas, la luz de las lámparas no abría los ojos en aquella brumosa mañana. Y en la frialdad florentina, vestía una gruesa prenda a modo de jubón de fuertes y vivos colores azules, que hacía alusión a una especie de abrigo corto acolchado con sobretúnica verde, ceñido y bien abotonado. Sobre la cabeza destacaba un sombrero curvo en la parte delantera derecha, tonificando un atrevido azul claro. Despertando tanto interés, allí se quedó con un frío intenso, emocionado de conseguir inmediatamente un trabajo. Inerte, en la puerta cerrada, el empleado del teatro de la ópera, al abrirla, inmediatamente preguntó:

 

-¿Qué deseas?

 

Sin dar una respuesta adecuada, pronunció las palabras de manera exuberante y sana, dijo entre risas:

 

-Antes de que te lo explique. Soy Antonio Meucci, un joven desempleado de Florencia.

 

Extendió su mano, expresando un fuerte apretón de manos. Y el servidor dándose la vuelta dijo:

 

-El momento es muy inadecuado para solicitar empleo. ¿No crees?

 

-Ciertamente. Por favor, dígame quién es el responsable de dirigir los decorados.

 

- Lo siento si estoy siendo grosero. Es el señor Artemis Canovetti. ¿Qué es lo que más quieres?

 

-Quiero concertar una conversación con este señor. ¿Es posible hoy?

 

-No sé si habrá cuotas hoy. Estamos muy ocupados con la nueva temporada que está por comenzar.

 

De repente, el señor Canovetti estaba cruzando las escaleras del pasillo que daba acceso al piso de arriba. Y Meucci se enteró sin rodeos:

 

-¿Es ese el Sr. Canovetti?

 

-Sí. es él mismo.

 

- Déjame hablar con él.

 

-Todo bien. Señor Canovetti, este chico está esperando una charla.

 

Se acercó al joven florentino y le preguntó:

 

-Pues no. ¿Qué te puedo servir?

 

-Señor Canovetti, mi nombre es Antonio Meucci. Completé mi carrera en la Academia de Bellas Artes, y durante este tiempo adquirí experiencia en diversas obras, incluso en teatros de nuestra ciudad. Yo necesito trabajar. Si te gusta, estaré disponible inmediatamente.

 

Canovetti miró y sonrió.

 

-No. Sabes chico, tenemos nuestro cuadro completo.

 

Meucci insistió:

 

-Escúchame señor. Estoy cansado de vagar por las calles de Florencia buscando trabajo. Necesito urgentemente trabajo para sobrevivir.

 

 

- Lamentablemente, no puedo. Te recomiendo que vengas a fin de mes a hablar con nuestro director, Alessandro Lanari. Actualmente, está viajando por Italia y Europa en busca de talento para escribir la próxima temporada.

 

Sus ojos se abrieron, y despidiéndose de la niebla que caía afuera, dijo:

 

-Gracias señor por la información.

 

- Te lo agradezco, muchacho. Soy muy simplista en lo que quieres saber.

 

Al salir, Meucci se cruzó de brazos y luego se quedó reflexionando sobre las abreviaturas del tiempo en las circunstancias melancólicas que ahora bullían en su mente. Dirigió sus pupilas en dirección al salón principal, bajando e insertando sus manos en su bata de laboratorio, inclinó su cabeza. La empleada del hogar intuyó que el joven se sumió repentinamente en una depresión, y de inmediato investigó:

 

-¿Esta todo bien?

 

Se dio la vuelta, sacudiendo ligeramente la cabeza. En ese momento, el empleado ofrece un banco y dice:

 

-¿Te sientes mal? ¿No quieres sentarte? Lo siento, tal vez la próxima reunión con nuestro director sea más prometedora.

 

-No. Gracias. Por cierto, cada uno tiene sus motivos de peso para deliberar o no sobre cuestiones personales. Voy y vuelvo con más fuerza. Un abrazo amigo.

 

Salió con el rostro torcido en el frágil compás de los latidos que martilleaban con calma.

 

Allí en la sala principal del teatro, hubo la más variada información sobre la temporada, los estrenos abrieron el pintoresco punto a los espectadores. Compañías de danza, artistas, coreógrafos, músicos y bailarines inmortalizaron la ciudad de las artes escénicas.

La imagen de la llama ardiente de la ópera italiana se mostró irreparable, galante e innovadora en la constitución secular de los espectáculos, garantizando el alineamiento de las tradiciones.

 

Es, y será siempre, della Pergola, la magia abierta a los cielos de nuestro universo brillante, o en las escaleras resultantes de las luchas y pasiones de cada espectáculo. Con tantas remodelaciones oportunas, la casa de la danza y el canto no se ha alejado del escenario electivo que hace del arte y la cultura en el lineal hasta el día de hoy. Marcado en sus rasgos, le tocó al noble empresario teatral Alessandro Lanari transformar magistralmente el teatro, atrayendo lo mejor de la ópera clásica italiana en esta etapa, y realizando la aceleración más ardua del mundo artístico en Europa.

 

Con los recientes cambios y definiciones, el gran pintor Martellini, quizás olvidado por el río Arno y toda Italia, tuvo la tarea de realizar una extraordinaria obra en el Teatro della Pergola en el año 1826, pintó el largo telón del teatro. retratando la coronación (corona de laureles) de Francesco Petrarca en el Capitolio, donde la maestría y finura se materializaron con altos conocimientos técnicos, donde rugió el renacimiento, cultivando la gloria del mayor poeta y humanismo italiano. Sin olvidar los enriquecidos trabajos del ingeniero Canovetti quien destacó las posibilidades en el desarrollo de un mecanismo para levantar las cortinas. Y más tarde, Gaetano Baccani, uno de los mejores arquitectos de la Toscana de la época, diseñó la decoración del frente del teatro y la Sala de las Columnas con polvo de mármol.

 

No postergó las horas, los días y ni siquiera las angustias del joven de veinticinco años que se presentó ante el director de teatro. El célebre Alessandro Lanari de San Marcello, nacido en este pequeño municipio de la región Marche de la provincia de Ancona. Conocido como el “Napoleón de los emprendedores”, debido a su eficaz conocimiento del arte teatral al ser pionero en obras apasionantes a favor del universo teatral. Hombre fuerte en la investigación y ferviente estimulante de las pasiones dramáticas, innovador, muy creativo y sensible en las operaciones escénicas de su tiempo.

 

Fue el rey mágico de las óperas italianas, extraordinario en busca del éxito y la gloria a través de las cuales cumplió con amor la vocación de potencial entre compositores, escritores, poetas, a los lazos del prestigio. Lanari fue un comerciante de brasas en la península, destilando su nombre por toda Italia y Europa en una verdadera obra de Hércules o el David de Miguel Ángel. Mientras ampliaba el nombre del Teatro della Pergola, en ese día señalado, recibió al genio inventivo que se presentó en la oficina de la casa. Reflexionando algo nervioso sobre las razones proporcionadas de ese nuevo mundo, dijo con un aire esperanzado que brillaba en sus pupilas:

 

-Señor Lanari, soy Meucci. Completa mi formación en mecánica, física y electricidad en la Academia de Bellas Artes. Quiero trabajar en esta casa grande. Tengo experiencias en varios teatros de la ciudad como asistente de escenario. Busqué al señor Canovetti y me señaló a usted.

 

-Chico, este problema de trabajar la parte mecánica del teatro ha sido un problema serio para Canovetti. La mayoría de estos jóvenes no entienden nada, provocando enormes dificultades en la casa. Muchos dicen que están acostumbrados a los escenarios y no desarrollan nada aquí. Estoy en un equipo que me da muchos quebraderos de cabeza. A veces me encuentro con situaciones conflictivas y análogas, lo que me duele mucho.

 

Fijando sus ojos en el director, el joven se traga su aprensión, declarando:

 

-Entiendo tus esfuerzos. Ha llegado el momento de mecanizar los instrumentos del escenario. ¿Qué me dices?

 

-Es un avance mucho más allá de mi imaginación. Y me resulta difícil hacerlo.

 

-No señor. No hay misterio. Aquí mismo trabajando, agradecería mucho si hubiera condiciones para probar mis innovaciones mecánicas.

 

Lanari sonrió y dijo:

 

-Estás bromeando, ¿verdad chico?

 

-Digo la verdad, y mi veracidad es pura sin mentiras.

 

-Me estás diciendo que tienes habilidades para hacer modificaciones mecánicas. ¡Chico! ¿Dime la verdad? Nunca he oído eso de un tramoyista. Por favor. Manténgalo confidencial, porque quiero preservar esta idea para que podamos mejorarla lo antes posible. La nueva temporada comenzará con Felice Romani. ¿Sabes?

 

-Sí. Es un poeta muy famoso.

 

-Es verdad. Así que les encargué que escribieran una obra importante para nuestra casa. Es un hombre cauteloso y estudioso y ha escrito excelentes libretos para los compositores de ópera Donizetti y Bellini. No hay libretista como Romani por aquí. Con el trabajo ya terminado, pronto tendremos casa llena. Quiero ponerlo a prueba el diecisiete de marzo, el tercer domingo del mes. Si el sueño es una mezcla de mis ilusiones, lucharé y moriré así.

 

-¿Y cómo se llama la ópera?

 

-Parisina, una ópera seria, muy seria. ¿Cuál es tu nombre? Otra vez?

 

-Antonio Meucci. Soy de aquí de Florencia y necesito este trabajo con urgencia.

 

-Sabes, tengo cuarenta y seis años y conozco muy bien el teatro y la ópera. Después de todo, vivo de ello. Las innovaciones del drama y las composiciones son las que marcan la brillantez de este conjunto. Si tiene mejoras para que agreguemos en el escenario, envíeme un proyecto.

 

-Señor. Aquí estoy para probar honestamente mi simple trabajo. Déjame mostrarte mis experiencias. Estoy seguro de que no te haré ningún daño. Si no doy ganancias, nunca habrá pérdidas.

 

-¿Quieres ganar dinero? ¿Y?

 

-No señor. Me gustaría presentaros mi trabajo durante una semana sin cobraros nada. A pesar de que el hombre sin trabajo no puede proveer lo necesario para la boca.

 

-Muy bien. Resulta que, como dije antes, la mayoría de los que se presentan no tienen idea de que la física es importante en la configuración de esta casa. Esto aquí funciona como la vida y el sol brilla todos los días.

 

-¿Y entonces? ¿Ver cualquier cosa?

 

-Sí. Comience ahora, por favor.

 

Con verdadero aprecio y ya como asistente del ingeniero jefe, mostró las posibilidades que se redoblaban al evaluar los enlaces de comunicación y los conceptos técnicos utilizados en los escenarios del Teatro della Pergola en el año 1834. Entre algunos medios, el genio italiano construyó canales a través de cañerías dispuestas en discurso entre las dependencias del teatro. Cuya utilidad era el intercambio de escenas sin que el público se diera cuenta. Allí nació el primer sonido de un teléfono acústico con tubo de comunicación entre el escenario y la sala de control.

 

Era una situación fluctuante ennoblecida por las artes de los palacios renacentistas sumergidas en la decoración de los salones y el brillo altivo. Emergentes sensaciones fluían en la apertura de los coloridos telones entre el escenario y el ferviente público. Allí estaba el joven planeando las ideas insólitas que aprovechaban las escenas en prosa, los cantos sagrados y la poesía en el estorbo de la comunicación entre bastidores. Una lección deificada de magia histórica incrustada en las múltiples facetas de cada época en el reloj de cómodas alteraciones y animado por el inmaduro florentino.

 

Enredado en los costados del cansancio, el genio atribuyó fórmulas y estudios que racionalizaban mejores ángulos de trabajo en las experiencias y creaciones fantásticas que había concebido en della Pergola. La anhelada sugerencia con una sonrisa banal dio vueltas en torno a esa conspicua majestuosidad de los sueños, hasta que un día tras bambalinas, una mirada tierna enlazó con eficacia las pupilas del joven florentino.

 

El rostro agradable en la tierna mirada a los oblicuos obligó a la chica que lucía las costuras del teatro a cesar sus actividades en una línea sentimental. Y poco a poco, las eras no compartieron ese arreglo de ternura que sumió a la gran diseñadora de vestuario de la casa en la zozobra espoleada por tanto amor.

 

Desde el acelerado cortejo, y marcado en el encuentro a bordo desde cada umbral de los faros que adornaban el silencio en las aceras, pisaba el contento en manos de los enamorados.

Reflexionando sobre sus anhelos de una luz en su visión, el joven está encantado con la mirada sospechosa de la costurera del teatro. Las atracciones pasan por sus pensamientos, y Meucci se acerca a la diseñadora de vestuario y le dice:

 

-Trabajas muy bien en este arte. He observado toda su dedicación a la invención del vestuario, idealización con los textos, proyectos y tantos dibujos en la interpretación de cada acto.

 

-Y tú siempre persiguiéndome. ¿No es lo mismo? Sin el teatro no sabría vivir. Ahora mismo me siento cansada de la investigación y este equipo que me acompaña en la producción y organización del vestuario, no me abandonan. Lo más difícil es el tiempo que pasa tan rápido y las exigencias del director. Para mí, realidad e ilusión caminan en la misma estela que mis garabatos.

 

-Sí. Puedo decir que sin su ingenio no hay teatro ni público. Junto a los sueños de cada narración, vestuario y encuadre, se vive una historia en cada espacio geográfico. Y haces que este mundo gire dentro de mis ojos como la luna bañada en una rosa. De hecho, estoy pensando...

 

Ella sonrió y dijo:

 

-Usted también es un hombre especial para nuestro teatro. Mister Lanari y Canovetti hablan mucho de ti. No me gustan los secretos, sin embargo, siento algo en ti que me atrae mucho.

 

Sorprendido, dijo:

 

¿Es cierto? Eres hermosa y me haces viajar por toda la Toscana con este resplandor. Yo paro. Y veo esa alma iluminando mis pensamientos.

 

-Eso mismo. Creo que la sinceridad va en la misma línea que el arte de vivir y brillar en paz.

 

- ¿Podemos concertar una reunión más tarde?

 

Ella se rio y dijo:

 

-Claro. Primero, necesito hablar con Donizetti para estudiar el último texto. Sin un diseñador de vestuario, nada funciona.

 

-¿Aún no ha terminado de componer?

 

-No. La obra está muy avanzada en su parte final. Gaetano Donizetti es un genio, mantiene un secreto intransigente cuando escribe en su habitación. Con tinta, papel rayado y una docena de cafeteras a su lado, se convierte en más que un sabio. ¡El hombre es realmente adicto al café! Solo escribe mientras bebes café.

 

-Por eso compone bellas óperas. Creo que el melodrama Rosamund de Inglaterra tendrá mucho éxito esta temporada con un lleno total, más aún con romaníes.

 

-Esta leyenda de Rosamund de Inglaterra va a hacer un show en Florencia. Sabes de una cosa. Mi trabajo se redobla con el lenguaje donde el actor se tendrá que identificar con el personaje de la historia con vestuario, comunicación, estética teatral para cada proceso en escena. En pleno invierno, su estreno está previsto para el 27 de febrero de 1834. En pocos días.

 

-Es verdad. Esther, tengo un millón de cosas que contarte sobre mí. El tema es sobre nosotros dos. ¿Puedo esperarte en la salida?

 

-Sí. Ningún problema.

 

Y no tardaron en destellar las estrellas en la ciudad de Dante Alighieri, delimitando el 7 de agosto de 1834, donde Esther Mochi y Antonio Meucci lanzaron el billete en los pétalos que perfuman la unión de las corolas en lo fraternal e inseparable beso.

 

La estación recorría los rincones con la brisa en libertad, asociada al misticismo, convirtiéndose en el pico emperador de las conflagraciones de todo joven italiano que se rebelaba en derramar la pretensión por la patria. A veces frecuentaba el estrado subterráneo sin ultrajar el honor, la libertad y la fraternidad, y permanecían intactos en la encrucijada de las innovaciones de la nación. Por estos pretextos nacionalistas, Meucci participó en reuniones que fueron amplias sobre temas políticos territoriales, dijo que la soberanía monárquica se dividía en varios estados independientes, generando inconformismo entre los patriotas. Tales oscilaciones lograron el surgimiento de clases sociales bulliciosas, incluida la burguesía en las divisiones del norte y del sur. Desde que se desataron los sustos en distintos puntos de Italia.

Y en este caso se hizo presente la agitación carbonariana de Philippe Buonarroti con valores liberales rebeldes y anticlericalismo. Por otro lado, reaparecieron Giuseppe Mazzine y Giuseppe Garibaldi, quienes no se adhirieron a ciertos principios del levantamiento de Buonarroti, uniéndose Mazzine a otros nacionalistas en la formación del movimiento Joven Italia con un tinte republicano vinculado.

 

En particular, las pretensiones, las agitaciones, las disputas fueron las fuentes malsanas de la revolución contra los absolutistas en la preparación de unificar toda Italia en un monstruoso proceso de conspiración desde Francia y Austria, derramando por toda Europa las abrumadoras protestas antimonárquicas a partir de los reinos de Piamonte y Cerdeña y en la parte sur al Reino de las Dos Sicilias.

 

Algunos rumores fueron desencadenados por la sociedad, incluso con el uso de códigos, cifras y reuniones. El juvenil Meucci en dos periodos de los años 1833 y aún más en el año 1834, tuvo decretada su prisión por tres meses por participar en tendencias revolucionarias. Encarcelado junto al escritor y político Francesco Domenico Guerrazzi. Imponente que el poder napoleónico rodeara como una fortaleza entre los reinados y la pertinencia de las decisiones del papado, más allá de las ambiciones austríacas. Enviado a la prisión militar de Fort Stella ubicada en Portoferraio en la Isla de Elba, era un lugar seguro que impedía fugas.

 

Una mañana, el joven Meucci miró hacia abajo entre las fortificaciones de las murallas que dominaban la bahía norte del puerto en pleno silencio del dolor. Para él, la consternación fue mayor en la caída del ocaso, haciendo estallar las olas en medio del mar con la bola roja que descendía hacia el infinito de los días interminables.

 

Y si el pensamiento avanzado de ese genio quedó reflejado en sus notas de bolsillo, no le faltaron horas para dibujar y garabatear los proyectos ante el encendido de los faros más antiguos de Europa, construidos por el Gran Duque Leopoldo de Lorena, el Farol Portoferraio, un estrella vigía en la Toscana.

 

Por estas razones, alentado por la amistad que disfrutó con Giuseppe Garibaldi y otros en las discusiones de la Joven Italia, sufrió un duro golpe en la disposición de vislumbrar una nueva Italia. Saliendo de una de las once celdas que componen la montaña monumental, Meucci llegó a Florencia deprimido, tímido y cansado.

 

Sin estirarse, Esther lo recibe y lo abraza, comprobando:

 

-Hasta que se haga justicia en tu nombre, no dormiré velando por ti. ¿Como estás? ¡El almuerzo está sobre la mesa!

 

Sentado en el borde de la cama con el rostro torcido, dijo:

 

-No querida. No tengo apetito por la comida, y todo me arruina por dentro. Es como si una espada me hubiera atravesado la cabeza. Temo que la persecución sea continua, siento que corro peligro.

 

-¿Qué estás imaginando?

 

Con una mirada decepcionada, presume:

 

-Me encuentro sin alas y siento como si alguien hubiera envenenado mi alma. Es todo perturbador lo que se esparce en mi pensamiento. No puedo entender con máxima precisión lo que sucede en estas instancias, es una larga historia que nunca termina.

 

La esposa miró a su esposo y agregó.

 

-No te pongas así. Temprano esta mañana, fui a la capilla de la Iglesia de Santa Maria Del Carmine. Y mis ojos nunca dejaron de apreciar las pinturas de Masaccio. Me siento flotando en las bellas obras de este genio, especialmente en la representación de San Pedro curando a los enfermos con su sombra mientras camina por la calle. ¡Es increíble! Y rápidamente recordé ese término envenenamiento. Entonces, me parece lógico reflexionar que tan joven se fue a los veintisiete. Todo por traición y codicia.

 

Mirando a los ojos de su esposa, dijo:

 

-No sé el rumbo de nuestra existencia. Parece como si Florencia se derrumbara dentro de mí, y mis expectativas volaran con el sonido de los pájaros batiendo sus alas sin rumbo fijo. Tengo miedo de la persecución que lava el alma en la traición. Y tal vez acorta todo lo que traté de ser de la mejor manera para expandir el espíritu de libertad.

 

Las lágrimas rodaron por el dulce rostro de Esther. Se levantó y lo abrazó cariñosamente, diciendo:

 

-Aunque la esperanza llega tarde, mi amor por ti cabalga en cada pedazo de tu corazón. Si con justicia me acerqué a la verdad, nada verdadero oigo ni veo, y todo cierra las puertas de mi amanecer.

 

Confirmando con la cabeza, la esposa se acerca tomando su mano derecha, animándolo, le dice:

 

-Sí. Entiendo todas tus luchas, así que siempre estaré de tu lado. No dormí durante tu ausencia, y mi boca no se abrió por provisión mientras sollozaba en tu presencia. ¡Mi amor! Necesitamos un lugar más seguro donde podamos disfrutar de nuestro matrimonio. Vamos a comer un poco, amor.

 

Tirando de su abrigo, el florentino sigue los pasos de la mujer hasta la mesa del comedor y dice:

 

-Sin embargo, hay que volar entre las tejas del cielo, aunque sea sobre el último techo roto del interior de mis pasiones. Aunque mis pasos son inapropiados para la oscuridad. Estos se retuercen en mis ojos como una serpiente en las arenas del desierto. Tengo el último pasaje a tu lado que me lleva dulcemente y me alienta en cada minuto de mi vida.

 

Con los ojos fijos en su marido, reharía una línea de horizonte con flamante aspiración, animándolo.

 

-Verdadero. Abre los ojos y sigue. Sí, la vena italiana no abrirá sonrisas y tampoco una ventana donde descansar los oídos del corazón. Bucea como la garza y ​​vuela en las alas del cóndor de las Américas. Siento todos los días que Florencia se dividirá en dos bandos desesperados por la ambición de poder. Tenemos que irnos y dejar aquí el más dulce de los recuerdos. Recuerda el sufrimiento de Mazzini.

 

Dándose la vuelta, observa a su esposa diciendo:

 

-No puedo soltar los pedazos de mi suelo ahora y aventurarme en una ola de ilusiones para entristecer aún más tu vida. Con todas las dificultades aparentes, no tenemos el dinero para pagar un viaje así. He estado imaginando que Estados Unidos siempre me ha estado esperando. Sin embargo, me reservo que las puertas no se abrirán a un inmigrante italiano aventurero y soñador. La fluidez del idioma desconocido sigue siendo una barrera sorprendente en mi vida. De hecho, abrir un camino sin espinas es como caminar a través de una luz negra sin un punto de referencia.

 

Tratando de suavizar, responde:

 

-No te preocupes cariño. Guardé algunos de mis ahorros. Quizás Estados Unidos sea uno de los mejores lugares del mundo para vivir. Creo que tendrás muchos éxitos y gloria.

 

Sorprendido, deja escapar una leve sonrisa, enfatizando:

 

-¡Es cierto! Entonces, ¿podemos aceptar la invitación del amigo catalán Pancho Marty? Sueños aunque sean imaginaciones bucólicas de los caminos por los que navegan las almas. En principio, no contaba con este servicio de su parte.

 

-Sí, y podemos trabajar juntos en teatros de fantasía, dejando algo de tiempo para tus logros personales. ¿No es eso? Cuéntame más sobre el catalán. Acabo de echar un vistazo al perfil brevemente. Lo que no le había dado suficiente tiempo para aprender más sobre la conversación.

 

Por estas razones, alentado por la amistad que disfrutó con Giuseppe Garibaldi y otros en las discusiones de la Joven Italia, sufrió un duro golpe en la disposición de vislumbrar una nueva Italia. Saliendo de una de las once celdas que componen la montaña monumental, Meucci llegó a Florencia deprimido, tímido y cansado.

 

Sin estirarse, Esther lo recibe y lo abraza, comprobando:

 

-Hasta que se haga justicia en tu nombre, no dormiré velando por ti. ¿Como estás? ¡El almuerzo está sobre la mesa!

 

Sentado en el borde de la cama con el rostro torcido, dijo:

 

-No querida. No tengo apetito por la comida, y todo me arruina por dentro. Es como si una espada me hubiera atravesado la cabeza. Temo que la persecución sea continua, siento que corro peligro.

 

-¿Qué estás imaginando?

 

Con una mirada decepcionada, presume:

 

-Me encuentro sin alas y siento como si alguien hubiera envenenado mi alma. Es todo perturbador lo que se esparce en mi pensamiento. No puedo entender con máxima precisión lo que sucede en estas instancias, es una larga historia que nunca termina.

 

La esposa miró a su esposo y agregó.

 

-No te pongas así. Temprano esta mañana, fui a la capilla de la Iglesia de Santa Maria Del Carmine. Y mis ojos nunca dejaron de apreciar las pinturas de Masaccio. Me siento flotando en las bellas obras de este genio, especialmente en la representación de San Pedro curando a los enfermos con su sombra mientras camina por la calle. ¡Es increíble! Y rápidamente recordé ese término envenenamiento. Entonces, me parece lógico reflexionar que tan joven se fue a los veintisiete. Todo por traición y codicia.

 

Mirando a los ojos de su esposa, dijo:

 

-No sé el rumbo de nuestra existencia. Parece como si Florencia se derrumbara dentro de mí, y mis expectativas volaran con el sonido de los pájaros batiendo sus alas sin rumbo fijo. Tengo miedo de la persecución que lava el alma en la traición. Y tal vez acorta todo lo que traté de ser de la mejor manera para expandir el espíritu de libertad.

 

Las lágrimas rodaron por el dulce rostro de Esther. Se levantó y lo abrazó cariñosamente, diciendo:

 

-Aunque la esperanza llega tarde, mi amor por ti cabalga en cada pedazo de tu corazón. Si con justicia me acerqué a la verdad, nada verdadero oigo ni veo, y todo cierra las puertas de mi amanecer.

 

Confirmando con la cabeza, la esposa se acerca tomando su mano derecha, animándolo, le dice:

 

-Sí. Entiendo todas tus luchas, así que siempre estaré de tu lado. No dormí durante tu ausencia, y mi boca no se abrió por provisión mientras sollozaba en tu presencia. ¡Mi amor! Necesitamos un lugar más seguro donde podamos disfrutar de nuestro matrimonio. Vamos a comer un poco, amor.

 

Tirando de su abrigo, el florentino sigue los pasos de la mujer hasta la mesa del comedor y dice:

 

-Sin embargo, hay que volar entre las tejas del cielo, aunque sea sobre el último techo roto del interior de mis pasiones. Aunque mis pasos son inapropiados para la oscuridad. Estos se retuercen en mis ojos como una serpiente en las arenas del desierto. Tengo el último pasaje a tu lado que me lleva dulcemente y me alienta en cada minuto de mi vida.

 

Con los ojos fijos en su marido, reharía una línea de horizonte con flamante aspiración, animándolo.

 

-Verdadero. Abre los ojos y sigue. Sí, la vena italiana no abrirá sonrisas y tampoco una ventana donde descansar los oídos del corazón. Bucea como la garza y ​​vuela en las alas del cóndor de las Américas. Siento todos los días que Florencia se dividirá en dos bandos desesperados por la ambición de poder. Tenemos que irnos y dejar aquí el más dulce de los recuerdos. Recuerda el sufrimiento de Mazzini.

 

Dándose la vuelta, observa a su esposa diciendo:

 

-No puedo soltar los pedazos de mi suelo ahora y aventurarme en una ola de ilusiones para entristecer aún más tu vida. Con todas las dificultades aparentes, no tenemos el dinero para pagar un viaje así. He estado imaginando que Estados Unidos siempre me ha estado esperando. Sin embargo, me reservo que las puertas no se abrirán a un inmigrante italiano aventurero y soñador. La fluidez del idioma desconocido sigue siendo una barrera sorprendente en mi vida. De hecho, abrir un camino sin espinas es como caminar a través de una luz negra sin un punto de referencia.

 

Tratando de suavizar, responde:

 

-No te preocupes cariño. Guardé algunos de mis ahorros. Quizás Estados Unidos sea uno de los mejores lugares del mundo para vivir. Creo que tendrás muchos éxitos y gloria.

 

Sorprendido, deja escapar una leve sonrisa, enfatizando:

 

-¡Es cierto! Entonces, ¿podemos aceptar la invitación del amigo catalán Pancho Marty? Sueños aunque sean imaginaciones bucólicas de los caminos por los que navegan las almas. En principio, no contaba con este servicio de su parte.

 

-Sí, y podemos trabajar juntos en teatros de fantasía, dejando algo de tiempo para tus logros personales. ¿No es eso? Cuéntame más sobre el catalán. Acabo de echar un vistazo al perfil brevemente. Lo que no le había dado suficiente tiempo para aprender más sobre la conversación.

 

-La flor de la catedral en el campanario de la Basílica de Santa Maria Del Fiore. Quiero olvidar de una vez por todas todo lo que arde en mis ojos. Pienso en la libertad de este pueblo tarde o temprano en el próximo verano costoso.

 

Al cabo de un día, Meucci y Esther fueron al Ponte Vecchio tomados de la mano, cruzaron el arco medieval del puente y en el camino de regreso sus miradas se hundieron en las densas aguas del río Arno. Esther vestía un enorme sombrero rojo brillante, un hermoso y creativo corsé, un vestido azul violeta claro, mangas abullonadas que hacían efecto en su delgada cintura, una amplia falda con volantes y muchos bordados hechos por ella a mano ya que no había máquina de coser. costura Encima de ella una blusa fina y transparente brillando el color del vestido con aberturas a los lados de la tela. El bolso de seda en su brazo izquierdo en un tono carmesí entre tres puntos dorados. Y su pelo lacio recogido hacia atrás era la maravilla de una hermosa vista. Llevaba zapatos de tacón alto.

 

Meucci estaba elegantemente vestido, con un abrigo gris claro largo abierto con dos pulseras doradas en el costado de los pantalones, zapatos de punta ancha de los últimos lanzamientos, un sombrero con la forma dura de una boina verde campestre. Todo bajo la influencia de la moda que se extendió por toda Italia.

 

De repente, Esther sostiene el costado de su vestido con la mano izquierda y se apresura a una tienda en el puente, adquiriendo un candado virgen. Esposo centrado en el medio del puente, dijo sonriendo:

 

-¡Meucci! ¡Mírame! ¿Dime: Me amas?

 

Apoyado contra el lado izquierdo del puente, contrajo los músculos faciales, afirmando:

 

-Sí, te quiero tanto, tanto como las aguas de ese río que bajan y nunca vuelven a Florencia.

 

Echando un aire esperanzado, soltó las comisuras de sus labios, absorbiendo toda su gracia en la luz de la presteza, pronunciando:

 

-Mira cuánto te amo y puedo enraizar nuestros sentimientos de todos los siglos en este río. Sólo así podemos añadir a las aguas las bellezas y dulzuras reunidas en esta clave. Soy feliz en tu rumbo, siguiendo el mismo puntal que latía nuestro corazón.

 

Además, afirmó sujetar su sombrero con la mano derecha sin que soplara el viento, llevándoselo por las aguas del río Arno.

 

-Es mi rosa, la feminidad consecutivamente delicada que derrama en mí sus cinco pétalos perfumados. Y por todo eso, confirma en mis días y noches mi aclamación por ti. Abrázame aunque la suave brisa nos permita apreciar estos momentos.

 

Y en ese mismo momento arrojó al río Arno la llave del candado que quedó atrapada en la estatua del famoso italiano. Entonces, los dos abrazados observaron el vuelo mágico del amor que se hizo eterno en las profundidades del río, creyendo en la tradición que el gran cariño a partir de ese momento sería una eternidad.

 

¡ADIÓS! – LA CIUDAD MÁS HERMOSA DEL MUNDO – FLORENCIA

 

Al día siguiente, en la brumosa mañana sumida en la indistinción, Florencia había despertado sin la luz del empíreo, y el viento soplaba débil entre los árboles de cada calle, dejando caer las hojas verdes de las hortalizas. Y la capital de la Toscana no floreció entre palacios, galerías, museos, plazas e iglesias. Era el 5 de octubre de 1835, el paisaje se perdía en el color abierto de par en par de las bellezas. En la puerta de la residencia del signor Meucci estaban estacionados dos carruajes alquilados. Entre tantas maletas y bultos de cuero, los dos cocheros guardaban silencio, sólo almacenando. Esther, ya preparada y muy admirable, llamó a su marido, abriendo el lateral de la ventanilla del carruaje.

 

Ese mismo año, el 23 de noviembre de 1835, el hombre de hierro, el hombre de los dos mundos, llegó al puerto de Río de Janeiro, en una espectacular fuga de la prisión de Génova en la que esperaba la sentencia de muerte: Giuseppe Garibaldi.

 

Meucci caminó por la casa y enterró la voz de la razón en su alma. "Nunca más me seguirán mis enemigos políticos". Ya era pasada la hora prevista para el abordaje, se subió al piso del carruaje, sentándose al lado de su esposa. Mientras se alejaba de la residencia, le pidió al cochero que regresara una vez más por la misma calle para guardar los últimos recuerdos de la residencia. Lentamente notando cada detalle de las calles, personas, tiendas y árboles, Meucci lloró lentamente sin frotarse los ojos, tirando del costado de la cortina de la ventana por un tiempo. Y la angustia rompió el tejido de los tiempos, asomándose en el vaivén de un misterioso río de emociones en la laguna de los ojos.

 

El tiempo cerró las cortinas de esa contemplación amortizada en las semillas de la flor de la pérgola, refugiándose en la aflicción de una sola mirada, ahora degradada en las circunstancias de la huida que no cobija la violencia derramada sobre toda Italia. Momentos después, la esposa consuela deslizando sus manos por el rostro del inventor, y la voz suave y cariñosa dice:

 

-No derrames tus lágrimas, me pesan cuando se deslizan por tu rostro. Si pudiera, haría cualquier cosa por verlo sonreír. Ten por seguro que nuestros deseos se harán realidad en la pacífica apertura de la nueva tierra. A veces pienso que todo esto es un sueño dorado entre tantas espinas. Si mi amor por ti es más grande que el cielo, imagina la distancia de las estrellas brillando en el atardecer americano.

 

El joven florentino, se limitó a sacudir la cabeza tratando de tapar los gemidos que brotaban de sus párpados. Adelante, el carruaje avanzaba lentamente sobre un caballo blanco con manchas negras en las patas por las calles de Florencia. Era la cadencia más lúgubre de aquella estación piadosa y llena de granos. El cochero emprendió con cautela el trayecto más lloroso de una despedida que parte hacia un fondo sin retorno. La esposa recogió cariñosamente las gotas mágicas de aquel gran hombre del pañuelo blanco. La silueta instigadora se entremezcló con la ligera brisa que penetraba suavemente por la ventana, minutos en los que la esposa alzó su mano izquierda hacia el rostro del noble florentino.

 

Este último se lamenta con la mano en la barbilla, susurrando al pasar la vieja Florencia:

 

-No sé por qué mi vida es tan diferente. Y apenas puedo levantar mis columnas. No. No sé hasta dónde mi fuerza podrá soportar tanto dolor en la amargura de las fantasías. Si mis torres caen de un fluir, aun investigando minuciosamente, lucharé por este ensueño que se me abre sin fronteras. A veces me quedo imaginativo en todo lo que he hecho, incluso en los cientos de veces que he observado las distancias milimétricas de las necesidades básicas de mis padres. Es doloroso y me quema como un pimiento en los ojos dejar Florencia y toda mi bella Italia. Abro los ojos y no veo el río Arno cruzando suavemente la tierra amada. Necesito llegar a América del Norte, porque allí es donde cualquier cosa puede pasar y rehacer una nueva existencia de negocios, inventiva y mejora en el patrón de nuestras vidas.

 

Esther, con dolor, humedece su rostro con gotas incoloras que le bajan de las comisuras de los ojos, y dice:

 

-Sí. Superaremos los círculos de la imaginación, y llevaremos los recuerdos en el pecho en las manos como el baúl más preciado de los recuerdos. Entiendo que no habrá otra forma de llegar a Nueva York si no pasamos por el Caribe. Dios pondrá una ventana en todo horizonte con una gran puerta de salida. Todo, todo estará reservado.

 

CUBA – UNA PRINCESA DE LA HABANA

 

No pasó mucho tiempo antes de la aterradora oportunidad en el puerto de la ciudad de La Habana el sexto día de diciembre de 1835, en la Illa de San Cristóbal de La Habana, como decía el altivo escritor, novelista y músico cubano Alejo Carpentier – “Ciudad de Columnas ”. Con la pubescencia brillante detrás del desmayo envalentonado. Meucci y su esposa bajan del barco y son recibidos por el empresario Pancho Marty, quien los estaba esperando. Con el clima tropical de la ciudad derivado de un gran desarrollo económico y cultural del Caribe, la pareja se encontró en otro paraíso donde el concepto y la inmigración contaban en las paletas involucradas por los fuertes vientos en la ínsula entre las olas del Caribe.

 

La cuna cultural de la civilización La Habana y la convulsión cultural de las artes barrocas, se balancearon en las agujas magnéticas de cada sobreviviente a través de la colonización y el enriquecimiento. Fue un motor de riquezas extravagantes en el comercio con las Américas y el resto del mundo. La Habana dividió el amanecer y el atardecer con los rayos del sol inundando las aguas saladas con el alero desnudo de las playas de arena blanca. Entre las fortalezas del imperio económico y militar, la colonia fue una mina de rasgos en el manejo diversificado de la luz, la tradición, promoviendo la elevación a los ojos de la codicia extranjera.

 

Continuar en la parte II

 

 

ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 12/03/2023
Copyright © 2023. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras