My hart fladder as ek my Coco sien
My liefde is op twee torings Verteenwoordig China en Maleisië Dis hoekom ek soek Die mooiste meisie in China Dit laat die Brasiliaanse digter droom.
Jy is my vyfster vlag Rooi, so rooi die kleur van my bloed Dit loop deur my are vir my om te bewonder en lief te hê My prinses Coco van Asiatiese Tierlande Ek weet jy kan my hoor met hierdie pragtige liedjie.
Die wêreld draai en draai, maar ek voel net jou vrede Wanneer jy my afpraat en my verlei In die sagte en rustige stem soos die helderheid van die lig My pragtige meisie Coco, lei my saggies In die ligte van jou oë sal ek jou altyd liefhê.
Ons vriendskap in Maleisië verlustig die hemele As ek die grootste Petronas Towers sien Ek droom van al jou skoonheid gestempel in die lag Daarom kan ek nie van jou vergeet nie Myne en net my Coco, is my ewige liefde.
ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 28/07/2023
Copyright © 2023. Todos os direitos reservados. Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor. |